1
0

连接词逻辑、语序、一点点被动语态

2026-06-29
2026-06-29
A2
连接词逻辑、语序、一点点被动语态

这次学习的重点主要集中在几个方面:
一是 “发生”类动词 geschehen / sich ereignen
二是 weil、obwohl、deshalb、folglich、sodass 等连接词的逻辑关系
三是 德语三种常见语序:正常语序、倒装语序、尾语序
四是 um … zu / damit 的转换
五是 被动语态 werden + 第二分词

一、geschehen 和 sich ereignen:都常用第三人称

1. geschehen = 发生

geschehen 表示“发生”,实际使用中几乎都用第三人称,因为“发生”的主语通常是:

  • es

  • das

  • etwas

  • nichts

  • ein Unfall

  • viele Dinge

例句:

Was ist geschehen?
发生了什么?

Es ist nichts geschehen.
什么也没发生。

Ein Unfall geschah gestern.
昨天发生了一场事故。

Viele Dinge geschehen gleichzeitig.
很多事情同时发生。

语法上虽然可以有:

ich geschehe
du geschiehst

但正常德语里几乎不用,因为意思像“我发生”“你发生”,很奇怪。

2. sich ereignen = 发生,偏正式

sich ereignen 也表示“发生”,常用于新闻、报道、正式表达。

例句:

Ein Unfall ereignet sich.
发生了一场事故。

Der Unfall hat sich gestern ereignet.
这场事故昨天发生了。

Was hat sich ereignet?
发生了什么?

注意:
sich ereignen 是反身动词,所以完成时用 haben

Der Unfall hat sich ereignet.
不能说:
Der Unfall ist sich ereignet.

原因是:
反身动词一般完成时用 haben

对比:

Was ist geschehen?
发生了什么?

Was hat sich ereignet?
发生了什么事件?

二、连接词最重要的是:后面跟什么逻辑

很多时候不是语法错,而是逻辑放错了。

要记住:

中文感觉

后面跟什么

weil

因为

原因

denn

因为

原因,正常主句语序

deshalb / deswegen / daher / folglich

所以 / 因此

结果

weshalb

因此 / 所以

结果

obwohl

虽然

反常背景

trotzdem / dennoch

尽管如此 / 仍然

反常结果

sodass

以至于 / 所以导致

结果从句

nämlich

原因是 / 因为嘛

补充解释原因

三、weil:后面永远是原因

weil 的意思是“因为”,所以 weil 后面一定是原因

例句:

Er konnte sie nicht verstehen, weil er taub war.
他听不懂她,因为他是聋的。

也可以把 weil 从句放前面:

Weil er taub war, konnte er sie nicht verstehen.
因为他是聋的,所以他听不懂她。

注意:

如果从句放前面,后面的主句要倒装:

Weil er taub war, konnte er sie nicht verstehen.
不能说:
Weil er taub war, er konnte sie nicht verstehen.

原因是:

前面的整个从句占了第一位,所以主句动词要放第二位。

四、obwohl:后面跟“虽然”的反常背景

obwohl 可以理解成“虽然……但是……”,但德语里不要机械地把中文顺序套进去。

重点是:

obwohl 后面要放“按常理会导致相反结果”的那件事。

比如:

A:Er hat die ganze Nacht nicht geschlafen.
他一整晚没睡。

B:Er ist überhaupt nicht müde.
他一点也不累。

正常逻辑是:

一整晚没睡 → 应该很累
结果他一点也不累

所以正确是:

Obwohl er die ganze Nacht nicht geschlafen hat, ist er überhaupt nicht müde.
虽然他一整晚没睡,但他一点也不累。

也可以说:

Er ist überhaupt nicht müde, obwohl er die ganze Nacht nicht geschlafen hat.
他一点也不累,虽然他一整晚没睡。

这两个都对,因为 obwohl 从句可以放前面,也可以放后面。

但是:

Obwohl er überhaupt nicht müde ist, hat er die ganze Nacht nicht geschlafen.
虽然他一点也不累,但他一整晚没睡。

这个句子语法可以,但逻辑不自然。因为“不累”并不强烈推出“应该睡觉”,甚至“不累/不困”反而可能导致“不睡”。

所以这类题里,obwohl 要跟着最强的反差逻辑走:

没睡 → 却不累

而不是:

不累 → 却没睡

五、deshalb / folglich / deswegen:后面是结果

这些词表示“所以、因此”,后面接结果。

例句:

Heute ist mein Geburtstag, folglich hat mir meine Freundin ein Geschenk gekauft.
今天是我的生日,所以我的女朋友给我买了礼物。

逻辑是:

Heute ist mein Geburtstag = 原因
folglich hat mir meine Freundin ein Geschenk gekauft = 结果

不能把结果放在 folglich 前面,然后后面接原因。

如果想先说结果,再说原因,要用 weil / denn

Meine Freundin hat mir ein Geschenk gekauft, weil heute mein Geburtstag ist.
我的女朋友给我买了礼物,因为今天是我的生日。

六、weshalb:连接句子时后面通常跟结果

weshalb 单独作疑问词时是“为什么”。

Weshalb bist du müde?
你为什么累?

但连接两个句子时,它常常表示“因此 / 所以”,后面跟结果。

例句:

Er hat die ganze Nacht nicht geschlafen, weshalb er heute sehr müde ist.
他一整晚没睡,所以今天很累。

结构是:

原因 + weshalb + 结果

注意:
weshalb 后面是从句语序,动词放最后:

…, weshalb er heute sehr müde ist.

七、nun da:现在既然……

nun da 可以理解成:

现在既然…… / 如今既然……

更像英语里的 now that

例句:

Nun, da du hier bist, können wir anfangen.
现在既然你来了,我们可以开始了。

也可以说:

Da du nun hier bist, können wir anfangen.
既然你现在来了,我们可以开始了。

这里的 da 不是“那里”,而是“由于 / 既然”。

注意:

nun da 更适合放在前面,不像 weil 那么自由。

八、德语常见三种语序

1. 正常语序:主语 + 动词

用于:

und / aber / denn / oder / sondern

这些词不占位置。

例句:

Er konnte sie nicht verstehen, denn er war taub.
他听不懂她,因为他是聋的。

这里后半句是:

er war taub

不是:

denn war er taub

2. 倒装语序:连接副词 + 动词 + 主语

用于:

deshalb / deswegen / daher / darum / folglich / trotzdem / dennoch / dadurch / dann

这些词占第一位,所以动词要放第二位。

例句:

Er war taub, deshalb konnte er sie nicht verstehen.
他是聋的,所以他听不懂她。

结构是:

deshalb + konnte + er

再比如:

Er hat nicht geschlafen, trotzdem ist er nicht müde.
他没睡,尽管如此他不累。

3. 尾语序:从句连词 + 主语 + …… + 动词最后

用于:

weil / dass / obwohl / wenn / als / da / während / bevor / nachdem / damit / sodass

例句:

Er konnte sie nicht verstehen, weil er taub war.
他听不懂她,因为他是聋的。

后半句:

weil er taub war

动词 war 放最后。

再比如:

Obwohl er nicht geschlafen hat, ist er nicht müde.
虽然他没睡,但他不累。

九、denn 和 deshalb 的区别

这两个都可以表达原因结果,但语序完全不同。

denn = 因为,后面正常语序

Er konnte sie nicht verstehen, denn er war taub.
他听不懂她,因为他是聋的。

denn 不占位置,所以后面是:

er war

deshalb = 所以,后面倒装

Er war taub, deshalb konnte er sie nicht verstehen.
他是聋的,所以他听不懂她。

deshalb 占第一位,所以后面是:

konnte er

十、dadurch:因此 / 通过这个

dadurch 是连接副词,和 deshalb 一类,所以后面倒装。

例句:

Er war taub. Dadurch konnte er sie nicht verstehen.
他是聋的。因此他听不懂她。

也可以连成一句:

Er war taub, dadurch konnte er sie nicht verstehen.

结构:

dadurch + konnte + er

注意还有一个结构:

dadurch, dass …

这里的 dass 引导从句,动词放最后。

例句:

Dadurch, dass er jeden Tag Deutsch lernt, macht er große Fortschritte.
通过每天学习德语,他取得了很大进步。

十一、nämlich:原因是……嘛

nämlich 用来补充解释前一句的原因。

例句:

Er konnte sie nicht verstehen, er war nämlich taub.
他听不懂她,原因是他是聋的。

或者自然一点:

他听不懂她,因为他是聋的嘛。

nämlich 不是从句连词,所以动词不放最后。
它通常放在句子中间:

er war nämlich taub

不能说:

nämlich er war taub
也不能说:
nämlich war er taub

常见结构:

主语 + 动词 + nämlich + 其他

例句:

Ich kann heute nicht kommen, ich bin nämlich krank.
我今天不能来,因为我生病了嘛。

十二、sodass:以至于 / 所以导致

sodass 是从句连词,所以后面是尾语序。

例句:

Das Wetter war schlecht, sodass wir wenig wandern konnten.
天气很差,所以我们没怎么能徒步。

后半句:

sodass wir wenig wandern konnten

动词 konnten 放最后。

不能说:

sodass konnten wir wenig wandern

如果用 deshalb,才是倒装:

Das Wetter war schlecht, deshalb konnten wir wenig wandern.
天气很差,所以我们没怎么能徒步。

十三、wenig:可以修饰名词,也可以修饰动作

在句子:

Das Wetter war schlecht, sodass wir wenig wandern konnten.

这里的 wenig 修饰动作 wandern,意思是:

很少 / 不怎么 / 没怎么

所以:

wir konnten wenig wandern
我们没怎么能徒步 / 我们只能徒步很少。

wenig 修饰名词

wenig Zeit
很少时间

wenig Geld
很少钱

wenig 修饰动作

Ich esse wenig.
我吃得少。

Er spricht wenig.
他说话少。

Wir wandern wenig.
我们很少徒步。

十四、情态动词过去式:konnte

konnte 是情态动词 können 的一般过去时。

können = 能够,可以
ich kann = 我能
ich konnte = 我当时能 / 我没能

例句:

Ich konnte nicht kommen.
我没能来。

结构是:

主语 + 情态动词过去式 + nicht + 动词原形

Ich konnte nicht kommen.

这里 kommen 还是原形,因为前面有情态动词 konnte

常见情态动词过去式:

原形

现在时 ich

过去式 ich

können

ich kann

ich konnte

müssen

ich muss

ich musste

wollen

ich will

ich wollte

sollen

ich soll

ich sollte

dürfen

ich darf

ich durfte

mögen

ich mag

ich mochte

十五、二格人称代词和二格物主词

1. 二格人称代词

这个现在不太常用,偏书面。

一格

二格

ich

meiner

du

deiner

er

seiner

sie 她

ihrer

es

seiner

wir

unser / unserer

ihr

euer / eurer

sie 他们

ihrer

Sie 您

Ihrer

例句:

Er gedachte meiner.
他想起我 / 缅怀我。

这种用法比较书面,日常不用重点造句。

2. 二格物主词

这个更常见,比如:

meines Vaters
我父亲的

meiner Mutter
我母亲的

规律:

后面名词

二格形式

阳性

meines / deines / seines …

中性

meines / deines / seines …

阴性

meiner / deiner / seiner …

复数

meiner / deiner / seiner …

例子:

wegen meines Vaters
因为我的父亲

wegen meiner Mutter
因为我的母亲

wegen meines Kindes
因为我的孩子

wegen meiner Eltern
因为我的父母

重点记:

二格物主词:阳性 / 中性用 -es,阴性 / 复数用 -er
阳性和中性名词本身通常还要加 -s / -es

十六、damit 和 um … zu

1. damit 从句

例句:

Damit sie heute Nacht gut schlafen kann, hat sie zum Frühstück keinen Kaffee getrunken.
为了她今晚能睡得好,她早餐没有喝咖啡。

这里:

damit sie gut schlafen kann
为了她能睡得好。

damit 后面是从句,所以变位动词 kann 放最后。

2. um … zu 不定式

如果主句和从句主语一致,可以改成:

Um heute Nacht gut schlafen zu können, hat sie zum Frühstück keinen Kaffee getrunken.
为了今晚能睡得好,她早餐没有喝咖啡。

这里:

gut schlafen können = 能睡得好
变成不定式目的结构:

gut schlafen zu können

注意:
这里不需要 haben,因为这不是完成时。
haben 只出现在后面的完成时里:

hat sie keinen Kaffee getrunken
她没有喝咖啡。

十七、被动语态:werden + 第二分词

德语过程被动的基本结构是:

werden + 第二分词

1. 一般现在时被动

主动:

Ich lese das Buch.
我读这本书。

被动:

Das Buch wird gelesen.
这本书被读。

如果要说“被我读”:

Das Buch wird von mir gelesen.
这本书被我读。

主动:

Nico isst den Käse.
Nico 吃这个奶酪。

被动:

Der Käse wird gegessen.
这个奶酪被吃。

加上动作执行者:

Der Käse wird von Nico gegessen.
这个奶酪被 Nico 吃。

十八、被动句里的 von 不是所属关系

被动语态里的 von 表示:

动作是谁做的 / 被谁……

相当于英语里的 by

例句:

Das Buch wird von mir gelesen.
这本书被我读。

这里 von mir 不是“我的”,而是“被我 / 由我”。

Der Käse wird von Nico gegessen.
奶酪被 Nico 吃。

这里 von Nico 不是“Nico 的奶酪”,而是“被 Nico”。

如果要表达所属关系“我的书”,应该说:

mein Buch

十九、被动句里的 von 可以省略

被动语态的重点是动作发生在谁/什么身上,不一定要说动作是谁做的。

所以:

Der Käse wird gegessen.
奶酪被吃。

这句话完整,没有问题,只是没有说是谁吃的。

如果要补充动作执行者,才加:

Der Käse wird von Nico gegessen.
奶酪被 Nico 吃。

所以:

von + 人 是补充信息,不是必须成分。

二十、这次最重要的总口诀

1. 看连接词后面跟什么

weil 后面是原因。
obwohl 后面是反常背景。
deshalb / folglich 后面是结果。
sodass 后面是结果从句。
nämlich 是补充解释原因。
trotzdem 后面是反常结果。

2. 看连接词决定语序

正常语序:

denn er war taub

倒装语序:

deshalb konnte er …

尾语序:

weil er taub war

3. 从句放前面,主句动词提前

Weil er taub war, konnte er sie nicht verstehen.

Obwohl er nicht geschlafen hat, ist er nicht müde.

前面的从句整体占第一位,所以逗号后面主句动词必须马上出现。

4. 被动语态看结构

现在时:

Das Buch wird gelesen.

过去时:

Das Buch wurde gelesen.

完成时:

Das Buch ist gelesen worden.

将来时:

Das Buch wird gelesen werden.

被谁做,用:

von + 三格

von mir
von dir
von Nico
vom Lehrer

von + 人 可以省略。

这次学习最容易乱的地方不是单词意思,而是 逻辑方向语序类型

以后看到连接词,可以先问自己两个问题:

第一,这个词后面跟的是原因、结果,还是反常背景?
第二,这个词后面是正常语序、倒装语序,还是尾语序?

只要这两个问题想清楚,句子就不容易乱。

评论